RockSyeAnne

RockSyeAnne, Portugal
  • country Portugal
  • Member since Joined 12th Jun., 2011
  • icon Seen over 1 year ago
icon
58
sent


Receive postcards
61
received
  • icon Not interested in direct swaps
  • icon Portuguese, English, German (some)
  • icon she/her
  • icon 8th August

About Rosana...

Olá! I'm Rosana and I come from a beautiful Portuguese island, Madeira.
I'm a mountain guide, and I love nature above everything else.
Usually, I only send handmade cards (unless the sender does not want to, of course) because I really love handmade cards. Not only that, but I believe that there's nothing more beautiful than to make something on your own.
That, and the fact that I prefer my own images. No offense to anyone who makes them. If you are someone that like that too, I would be pleased to see your own images.
Here goes some tips for your post. But I'll be happy and amused by any beautiful card as well.

- wild animals
- drawings
- culture: artifacts, places or others
- wall drawings (graffiti included)
- postcards with a human form
- summer reminders
- creative bakery
- nature or landscapes
- macro photos
- old photos (from your family or others)
- or a postcard that you would like to receive for yourself

I will be expecting to know a little about you, or about the place you live, or something interesting that happened to you. I know, it's a small piece of paper to write about such an interesting person like yourself.
As a request from my part, could you please send me one of the biggest words in your language, and the translation, please?
Have fun!

Received words ever:
BY
- "Tetparugponupahunuuknonemtuntetparugponupugonupugunobbilei" - Tetragidropiranileiklopentiitetragidropiridopiridinovy - it's a chemical substance in Russian, which I believe I wrote it wrong
FI
- "saippuakauppias" - soap seller - you can also read it backwards! - from FI
DE
- "Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung" - Competence transference order for property traffic approval
NL
- "Hottentottententententoonstellnig" - funny tents exhibition
SK
- "sedemstodevätdesiatsedemtisicsedemstodevätdesiatsedem" - It is the very bad written number 797797
- "tetraethylenpentaminoakrylonitrilglycidol" - chemical compound
- "ynajnepretrystaliyonävatelnejsievajücimi" - very bad written word abou something about cristals
- "najneobhospodarovävatelnysiemu" - something about economy or farming
US
- "supercalifragilisticexpealidocious" - I think almost everyone in the world knows what this phrase means. At least I hope.

Loading map...