Loading map...
秋風引 Summer Dying
何处秋风至? Whence comes the autumn's whistling blast, 萧萧送雁群。 With flocks of wild geese hurrying past? . . . . 朝来入庭樹, Alas, when wintry breezes burst, 孤客最先闻。 The lonely traveller hears them first! [Poem by Liu Yuxi (772-842), Chine |
|
You need to sign in to leave a comment! |